中川浩一著「総理通訳の勉強法」の感想。

元外交官で総理のアラビア語通訳であった著者による英語の勉強法。

英語脳をつくるという最近流行の勉強法の逆をいく方法。つまり、日本語から英語に置き換え、更によりよい英語表現へ言い換えるという流れ。アウトプットに主眼を置いた考えだ。

知らないことはしゃべれないというインプット重視の考えはもっともだ。だが、インプットすればアウトプットできるようになるのかというと、それはちょっと違うのではと思う。アウトプットにも練習が必要だということ。当たり前のことだが。

本書ではそのための具体的な練習方法も示してある。日本語で言いたいことを英語にするためのパターン練習だ。これをやれば確かに力がつくだろう。大変なことに間違いないが。

実質的な会話力を身につけるためのヒントと効率的なトレーニング方法を教えてくれる本だと思う。